Skip to content
Le sens caché : Si les SMS avaient existé pendant la guerre de Troie, Pâris aurait pu envoyer celui-ci à Hector. Pourquoi ?
09-06-2009
Facebook!  Partager sur Twitter

avec

logopg.jpg

 

gac.jpg

 


 

  • Attesté dès le XVIIIème siècle, ce rébus a fait sourire des générations d’hellénistes.
 
  • Sa traduction est assez simple : J’ai (G) assez (A.C.) obéi (O. B. I.) à (A.)  Hélène (L.N.).
 
  • Voilà, de la même veine, qui est en revanche plus complexe, mais historiquement plausible :

lej.jpg
 
  • Et que la bienséance ne nous autorise à dévoiler que sur demande expresse à : Cet e-mail est protégé contre les robots collecteurs de mails, votre navigateur doit accepter le Javascript pour le voir

 

Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail
 

Newsletter quotidienne gratuite

 Inscription à EN MÊME TEMPS (par oomark)