Skip to content
Le sens caché : « Faire un tabac ». Malgré la loi Evin, il n’est pas question de l’interdire. Pourquoi ?
02-06-2009
Facebook!  Partager sur Twitter

avec

logopg.jpg

 

taba.jpg

 

 

 

  • Le tabac qu’on fume et celui dont il est question lorsqu’un spectacle rencontre le succès n’ont étymologiquement rien à voir.
 
  • Le premier, issu de l’Amérindien tabaco, nous a été rapporté par les compagnons de Christophe Colomb.
 
  • Le second est à rapprocher de tabasser, qui présente le même radical tabb, signifiant coups.
 
  • C’est ce tabac-là qu’on retrouve aussi dans l’expression : passage à tabac.
 
  • Faire un tabac consiste à provoquer des manifestations de satisfaction du public, qui exprime son approbation en frappant des mains ou des pieds.
 
  • L’expression faire un tabac n’est attestée qu’au début du XXème siècle et ne devient populaire qu’à partir des années 1950.
 
  • Elle aurait dû s’orthographier faire un tabas.
 
  • Par homophonie, l’autre tabac, celui qu’on fume, a imposé son « c » terminal.

 

  • Mais seule la Carmen de Bizet, cigarière de son état, rapproche parfois, les soirs d’ovation, ces deux tabacs, autrement sans rapport.

 

 

 

Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail
 

Newsletter quotidienne gratuite

 Inscription à EN MÊME TEMPS (par oomark)