Skip to content
18-07-2012
Facebook!  Partager sur Twitter

avec

confessions_de_seigneurs.jpg

 

 

 xiangz.jpg DE NOTRE CORRESPONDANT A XIANGGANG


Jean Laîné-Duchatel nous écrit de Hong Kong où il passe quelques semaines. Il y est au service des entrepreneurs français acheteurs de « renseignements utiles à leurs affaires ». Xianggang est le nom de la ville en mandarin – ville qui est officiellement la « Région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine ».


Pour revenir sur les principaux personnages de la comédie qui s’est déroulée autour du 1er juillet sous les yeux de l’empereur, regardons leurs caricatures dans la presse locale. Le nouveau gouverneur Leung Chun-ying, connu comme C.Y. Leung, est représenté dans le Roman de Renart indigène sous l’apparence d’un loup, tandis que M. Tang est un cochon : complaisant et faible.


Ni l’un ni l’autre ne sont donc vus comme des animaux « nobles » – lion ou tigre par exemple – à même d’améliorer l’image du gouvernement. A croire qu’il faut se résoudre à ce type de personnage incompétent, bénéficiaire privilégié d’une richesse héritée ou trop vite acquise, en d’autres termes la sorte d’aimable médiocrité, vaguement digne de confiance, qui prospérait sous les Britanniques.


Or la situation sociale s’est aggravée depuis 1997 et le départ de ces derniers : les inégalités se sont creusées et l’inflation des prix du logement est effrayante, alors même qu’en quinze ans la population de Hong Kong est passée de 5 à plus de 7 millions d’habitants. Certains  phénomènes ont provoqué la fureur, comme la perception de l’abus d’une faille constitutionnelle qui confère à tout enfant né sur le territoire le droit de résidence permanente. En 2010, plus de 45 % des naissances à Hong Kong, soit 40.000 bébés, ont été le fait de mères venues de Chine continentale. Plus de 130.000 enfants continentaux nés à Hong Kong depuis 2001 y ont théoriquement droit à l’enseignement. Les Chinois du continent sont les boucs émissaires faciles de la hausse des loyers ; la décision de leur faciliter l’équivalence des permis de conduire – présentée comme utile à l’intégration – a été perçue comme cause d’embouteillages et d’accidents (à Hong Kong, comme au Royaume Uni, on roule toujours à gauche).


Mais qui oserait s’opposer à un but aussi noble que celui de l’intégration ? De beaux prétextes en vérité, le jour venu, pour Pékin – ce qu’un commentateur britannique a appelé « une farce pré-écrite bien préparée » (an elaborate pre-scripted farce).


Jean Laîné-Duchatel
Cet e-mail est protégé contre les robots collecteurs de mails, votre navigateur doit accepter le Javascript pour le voir

 

 

 confessions_de_seigneurs.jpg Jean Laîné-Duchatel est l'auteur de Confessions de seigneurs - Scènes de la vie de chasseurs de renseignements aux avant-postes , Editions du Palio, 2012. 

Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail
 

Newsletter quotidienne gratuite

 Inscription à EN MÊME TEMPS (par oomark)