Skip to content
Diagonales : Cadeaux empoisonnés
28-07-2012
Facebook!  Partager sur Twitter

 

"Timeo Danaos et dona ferentes". Ce vers de l'Enéide (II, 49) fait le bonheur des professeurs de latin et le malheur de leurs élèves. On y trouve en effet la conjonction "et" dans un sens inhabituel : Je crains les Grecs, même s'ils apportent des cadeaux.

Si Virgile revenait, il pourrait dire aujourd'hui, à l'heure de la crise de la dette européenne : Timeo Danaos et dona accipientes. Je crains les Grecs, même s'ils acceptent les cadeaux.

 
jjsjpeg

 

Jean-Jacques Salomon

Cet e-mail est protégé contre les robots collecteurs de mails, votre navigateur doit accepter le Javascript pour le voir

 

 

Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail
 

Newsletter quotidienne gratuite

 Inscription à EN MÊME TEMPS (par oomark)

Le point de détail

Vers la statue de Vulpian

Le goût de la recherche est amplifié par la lecture des articles scientifiques. Le goût de la lecture naît au hasard des livres étalés dans une librairie. Pour moi, les visites à la Librairie de l'Escalier, qui ouvre vers la statue de Vulpian, près de la faculté de médecine Paris-Descartes, sont dans c [ ... ]
Sans l'avoir jamais entendu

87 - Je me souviens que Caravan, de Duke Ellington, était une rareté discographique et que, pendant des années, j'en connus l'existence sans l'avoir jamais entendu. Georges Perec, Je me souviens, Hachette, 1978 [ ... ]
On a cherché qui avait eu les torts

En 1859, deux ans après la mort d’Alfred de Musset, George Sand fait paraître Elle et lui, qui raconte leur histoire. Choqué par le rôle que Sand faisait jouer à son frère, Paul de Musset répond par Lui et elle – et Louise Colet, qui avait eu une liaison avec Musset, renchérit par un Lui. [...] [ ... ]