Skip to content
Les mots pour le dire : « Interface ». Issu du langage scientifique, le terme a pris son autonomie dans le langage de l’entreprise. Comment expliquer son succès ?
30-06-2011
Facebook!  Partager sur Twitter

avec

logotmc

  interfz.jpg

  • L’interface est, au sens topologique, la zone qui sépare deux éléments.
 
  • Par extension, on qualifie d’interface le système d’échange d’informations entre ces deux éléments.
 
  • Le terme affiche une signification précise en physique, en informatique, en linguistique, et dans bien d’autres disciplines.
 
  • Dans le vocabulaire de l’entreprise, interface tend à se substituer à intermédiaire.
 
  • L’interface est ce qui assure le relais entre deux parties.
 
  • Ainsi, le commercial devient l’interface entre le client et le fournisseur, la DRH l’interface entre les partenaires sociaux et la direction.
 
  • Y a-t-il, dans la montée en puissance du mot interface, autre chose qu’un déplacement classique du vocabulaire scientifique vers le langage courant ?
 
  • Est-ce seulement pour se donner des allures de rigueur qu’on parle plutôt d’interface que de relais ou de go between ?
 
  • L’historique du mot peut nous éclairer sur ce point.
 
  • C’est par… l’interface de l’informatique que le terme semble avoir surgi dans les mots de tous les jours.
 
  • Pour beaucoup, interface fait penser d’abord aux interfaces homme-machine, c’est-à-dire aux outils permettant de communiquer avec un ordinateur.
 
  • Et sans doute y a-t-il dans l’utilisation quotidienne de la formule comme une réminiscence de cette origine informatique : interface, c’est systémique…

 

Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail
 

Newsletter quotidienne gratuite

 Inscription à EN MÊME TEMPS (par oomark)