Skip to content
Con piacere
12-09-2020
Facebook!  Partager sur Twitter

 
'We could go on the vaporetto for sixty.'
'And nothing prevents you going,' the boatman, who was an elderly man with a red but un-choleric face, said. 'They won't take you to the Gritti but they will stop at the imbarcadero past Harry's, and you can telephone for someone from the Gritti to get your bags.'
And what would I buy with the God-damn three thousand five hundred lire; and this is a good old man.
'Do you want me to send that man there?' he pointed to a destroyed old man who did odd jobs and ran errands around the docks, always ready with the unneeded aid to the elbow of the ascending or descending passenger, always ready to help when no help was needed, his old felt hat held out as he bowed after the unneeded act. 'He'll take you to the vaporetto. There's one in twenty minutes.'
'The hell with it,' the Colonel said. 'Take us to the Gritti.'
'Con piacere,' the boatman said. 
 
Ernest Hemingway, Across the River and into the Trees (Au-delà du fleuve et sous les arbres), 1950








jjsjpeg

 

 

 

 

 

 

   

Jean-Jacques Salomon

Cet e-mail est protégé contre les robots collecteurs de mails, votre navigateur doit accepter le Javascript pour le voir  

                                                              
Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail
 

Newsletter quotidienne gratuite

 Inscription à EN MÊME TEMPS (par oomark)

Le point de détail

La plupart des joyaux du patrimoine historique

Au printemps 1940, l’armée allemande entre à Rouen le dimanche 9 juin. Les habitants de Louviers rejoignent précipitamment sur les routes la pitoyable cohorte des fugitifs et dès le mardi soir la ville est pratiquement vide. Les débris du 236e régiment d’infanterie mènent des combats retard [ ... ]
Pas mon genre

Dire que j’ai gâché des années de ma vie, que j’ai voulu mourir, que j’ai eu mon plus grand amour, pour une femme qui ne me plaisait pas, qui n’était pas mon genre ! Du côté de chez Swann, 1913 [ ... ]
Au-devant des barricades

Le sergent de ville en France remplit les mêmes fonctions que le policeman à Londres. Sa charge exige qu'il veille au repos des citoyens, à la sécurité de la ville, et sous ce rapport on n'a rien à lui reprocher. Mais là s'arrête la ressemblance. Le bâton des policemen ne sert qu'à la défense des [ ... ]