Skip to content
Culture COM : Le prestigieux institut scientifique Max Planck de Munich a récemment utilisé ce visuel en couverture d’une de ses publications sur la Chine. Début de scandale. Pourquoi ?
23-05-2014
Facebook!  Partager sur Twitter
 
 
 
avec

tm.jpg

 

planck1.jpg

 

  • Cela ressemble à un canular.
 
  • Mais à la direction de l’institut Max Planck, l’un des plus éminents organismes de recherche en Allemagne, on a ri… jaune.
 
  • La traduction du texte chinois de la couverture donne en effet à peu près :

Nous dépensons sans compter pour qu'elles soient disponibles pendant la journée
Jiamei et KK vous présentent de jolies jeunes filles
Des beautés du nord distinguées et élégantes
De jeunes femmes au foyer attirantes et girondes
Coquettes et enchanteresses, disponibles dès aujourd'hui !

 

  • On l’aura compris : il s’agit d’une publicité pour un type d’établissement très peu scientifique !
 
  • Les éditeurs prétendent avoir retenu le texte pour sa calligraphie et avoir vérifié auprès d’un interprète que celui-ci ne soulevait pas de problème.
 
  • Dès la gaffe identifiée, la couverture a été changée.
 
  • La nouvelle livraison, ci-dessous, comporte le titre d’un livre d’un Jésuite suisse du XVIème siècle : Explications illustrées de phénomènes étranges.

 

planck2.jpg

 

  • A défaut de sa vertu, l’éditeur n’a pas perdu son humour !

planck1.jpg

 

Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail
 

Newsletter quotidienne gratuite

 Inscription à EN MÊME TEMPS (par oomark)